-
1 завтра
[závtra] avv.1.1) domani2) m. il domani2.◇не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня — non rimandare a domani quel che si può fare oggi
-
2 откладывать
откладыватьнесов1. (в сторону) βάζω στήν ἀκρη, βάζω κατά μέρος, ἀποθέτω·2. (про запас) μαζεύωΐ ἀποθηκεύω, φυλάγω:\откладывать деньги μαζεύω χρήματα·3. (отсрочивать) ἀναβάλλω:\откладывать решение вопроса ἀναβάλλω τήν λύση τοῦ ζητήματος· \откладывать на завтра ἀναβάλλω γιά αὐριο·4. биол. ἀποθέτω, γεννῶ αὐγά· ◊ \откладывать в долгий ящик βάζω στό χρονοντούλαπο. -
3 откладывать
[otkládyvat'] v.t. impf. (pf. отложить - отложу, отложишь)1.1)откладывать (в сторону) — mettere da parte, accantonare
2) rimandare, rinviare2.◆ -
4 завтра
1. нареч.иртәгә2. нареч. в знач. сущ. с; нескл. завтраиртәгәне сегодня завтра — бөгөн булмаһа, иртәгә
яҡын арала -
5 завтра
Н1. homme; \завтра утром homme hommikul;2. НС нескл. с. неод. homme, homne päev; откладывать на \завтра homseks jätma, homsele lükkama, светлое \завтра helge hommispäev, до \завтра homseni, не сегодня v не нынче \завтра täna-homme, kõige lähemal ajal -
6 завтра
1. нареч. пагоҳ, фардо; <> утром фардо пагоҳй; - вечером фардо бегоҳй // (в недалёком будущем) ба қариби, фардо; он не знает, что ждёт его завтрау намедонад, ки фардо чй мешавад2. в знач. сущ. завтра с нескл. пагоҳ, фардо; откладывать на завтра ба пагоҳ монондан // (будущее) оянда, фардо; светлое завтра ояндаи дурахшон до завтра ! то дидана!, то пагоҳ!; не сегодня--не нынче-завтра имрӯз-пагох, дар рӯзҳои наздик, ба қариби; огй приедут не сегодня-- онҳо имрӯз-пагоҳ (ба қариби) меоянд -
7 завтра
1. 2.domani м.* * *I нар.1) domaniприеду за́втра — arrivo domani
за́втра утром — domattina
2) ( в недалёком будущем) domani, in un prossimo domani / futuroII нескл. с.1) il domaniотложить на / до за́втра — rimandare a domani
2) ( недалёкое будущее) il domani, futuro prossimoнаше за́втра — il nostro domani
••до за́втра! — a domani!
* * *adv1) gener. dimani, domani2) sicil. dumani -
8 откладывать
(что-л.)несовер. - откладывать; совер. - отложить1) ( в сторону)lay/put/set aside2) ( запасать)save; lay/put by3) (отсрочивать, отлагать)put off, postpone; adjourn (a game) шахм.; defer ( рассмотрение)4) биол. (о насекомых)••не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня — don't put off till tomorrow what you can do today
откладывать в долгий ящик (что-л.) — to shelve; to put off
-
9 откладывать
откладать) откласть и отложить1) (класть в сторону, особо) відкладати (відкладувати), відкласти, відложити що. [Відкладіть ці книжки, я візьму їх з собою]. -вать от чего (отбирать) - відбирати, відібрати. -жите мне лучших яблок - відберіть мені кращ(еньк)их яблук. -вать часть (масла, мёду и т. д.) - надкладати, надкласти (масла, меду). Ежемесячно -вать из (от) жалованья - що-місяця відкладати з платні;2) -вать, -жить (отсрочивать) - відкладати (відкладувати), відкласти - см. Отсрочивать. -вать на завтра - відкладати на завтра. Не -вая далее дела… - не відкладаючи справи надалі. -жить заседание до вторника - відкласти засідання до вівторка. -жить исполнение приговора - відкласти виконання вироку (присуду). -вать, -жить в долгий ящик что (дело) - відволікати, відволокти, відтягувати, відтягнути, відсовувати, відсунути що (справу) на безрік. -жить попечение о чём - кинути й думати (думку) про що;3) (воротник) ви[від]кладати, відкласти, викласти, відкочувати, відкотити коміра; (лошадей) ви[від]прягати, відпрягти, випрягти (коні) - см. Выпрягать. -дывать карету - випрягати коні з берлину (з карети), розпрягати берлина (карету). Откладываемый - відкладаний, відкладний. Отложенный - відкладений, відібраний. Заседание -но - засідання відкладено.* * *несов.; сов. - отлож`ить1) відклада́ти, відкла́сти2) ( выпрягать лошадей) випряга́ти, ви́прягти и повипряга́ти, відпряга́ти, відпрягти́; ( распрягать) розпряга́ти, розпрягти́ и порозпряга́ти -
10 ОТКЛАДЫВАТЬ
Русско-английский словарь пословиц и поговорок > ОТКЛАДЫВАТЬ
-
11 откладывать
-
12 откладывать на завтра
vgener. verschieben auf morgenУниверсальный русско-немецкий словарь > откладывать на завтра
-
13 откладывать на завтра
vgener. dejar para mañana -
14 откладывать на завтра
vgener. remettre au lendemainDictionnaire russe-français universel > откладывать на завтра
-
15 откладывать на завтра
-
16 у завтра нет конца
Set phrase: procrastination is the thief of time (дословно: Откладывать-время терять), tomorrow come never (дословно: "Завтра" никогда не наступает)Универсальный русско-английский словарь > у завтра нет конца
-
17 не откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня
Русско-французский словарь бизнесмена > не откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня
-
18 не откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня
Dictionnaire russe-français universel > не откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня
-
19 не следует откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня
Dictionnaire russe-français universel > не следует откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня
-
20 не стоит откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня
Dictionnaire russe-français universel > не стоит откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня
- 1
- 2
См. также в других словарях:
откладывать — Отделять, отступать, отбирать в сторону; отсрочивать, оттягивать, снимать с очереди. Откладывать в долгий ящик, положить под сукно. Заседание переносится на завтра.. Ср. . См. медлить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.… … Словарь синонимов
завтра — 1. нареч. а) На следующий день после сегодняшнего. Приеду за/втра утром. За/втра поговорим. За/втра в полёт. б) отт. В недалёком будущем, скоро. Сегодняшние ученики за/втра станут мастерами. Не сегодня за/втра. (очень скоро, в ближайшем будущем)… … Словарь многих выражений
завтра — I. нареч. На следующий день после сегодняшнего. Приеду з. утром. З. поговорим. З. в полёт. // В недалёком будущем, скоро. Сегодняшние ученики з. станут мастерами. Не сегодня з. (очень скоро, в ближайшем будущем). II. неизм.; ср. Следующий день за … Энциклопедический словарь
Дела на завтра! — Фраза правителя древнегреческого города Фивы Архия (IV в. до н. э.). Ее он произнес при получении письма, которое его просили прочесть немедленно, поскольку там сообщалось о покушении на Архия. Но он отложил чтение письма на следующий день. И эта … Словарь крылатых слов и выражений
Выжива́ние в экстрема́льной ситуа́ции — Во время походов люди длительное время пребывают в среде, резко отличающейся от привычной, могут попасть в экстремальные ситуации, вызванные пониженной или высокой температурой, лавинами, паводками на реках, обильными осадками и т.д. В практике… … Медицинская энциклопедия
Выживание в экстремальной ситуации. — Выживание в экстремальной ситуации. Во время походов люди длительное время пребывают в среде, резко отличающейся от привычной, могут попасть в экстремальные ситуации, вызванные пониженной или высокой температурой, лавинами, паводками на реках,… … Первая медицинская помощь - популярная энциклопедия
Александр Лукашенко — (Alexander Lukashenko) Александр Лукашенко это известный политический деятель, первый и единственный президент Республики Беларусь Президент Беларуси Александр Григорьевич Лукашенко, биография Лукашенко, политическая карьера Александра Лукашенко … Энциклопедия инвестора
за́втра — нареч. 1. На следующий день после сегодняшнего. Приходи, братец, завтра, а сегодня мне как то некогда. Гоголь, Мертвые души. || В недалеком будущем, скоро. Много людей, не могущих определить сегодня, что ждет их завтра. Салтыков Щедрин, Господа… … Малый академический словарь
ОТЛОЖИТЬ — отложу, отложишь, сов., кого что. 1. (несов. откладывать). Положить в сторону. «Зотов, отложив перо, встал и поклонился.» А.Н.Толстой. || Отсчитать (костяшки на счетах). || Выделить (часть), положив отдельно. Отложить несколько кусков из… … Толковый словарь Ушакова
Луций Анней Сенека младший — (ок. 4 гг. до н.э. ок. 65 гг. н.э.) сын Сенеки Старшего, писатель, философ стоик, воспитатель и советник Нерона Смысл благодеяний прост: их только дарят; если что возвращается, то уже прибыль, не возвращается нет убытка. Благодеяние оказано для… … Сводная энциклопедия афоризмов
ПОРА - МЕРА - СПЕХ — Пора, что железо: куй, поколе кипит! Не время дорого пора. Пора придет и часть мою принесет. День мой век мой; что до нас дошло, то и к нам пришло. Всякому дню подобает забота своя. День придет и заботу принесет. Много дней впереди, много и… … В.И. Даль. Пословицы русского народа